.:: δελτία τύπου ::.

Κουτσοχέρα Λέτα

Η Λέτα Κουτσοχέρα γεννήθηκε στη Ζήρια Αχαίας. Σπούδασε αρχιτεκτονική εσωτερικού χώρου στην Ανωτατη Σχολή Καλών Τεχνών στη Στουγγάρδη της Γερµανίας και ζωγραφική και σκηνογραφία στην Αθηνα.

 'Εκανε ατοµικές και οµαδικές εκθέοεις ζωγραφικής, εικονογραφήσεις και εξώφυλλα βιβλίωv και έχει σκηνογραφήσει θεατρικά έργα. 'Εχει γράψει ποίηση, θέατρο, δοκίµιο. Εµφανίστηκε στα Γράµµατα το 1978.

Ποίησή της έχει µελοποιηθεί και έχει µεταφραστεί σε δέκα γλώσσες (Αγγλικά, Γαλλικά, Ιταλικά, Ρώσικα, Ουγγρικά, Πολωνικά, Γερµανικά, Αλβανικά, Τσέχικα και Αραβικά), ενώ το έργο της έχει παρουσιαστεί σε διάφορα µέρη στην Ελλάδα και το εξωτερικό.

Επίσης, έχει φιλοξενηθεί σε ανθολογίες, συλλογικέε εκδόσεις, επιθεωρήσεις τέχνης, εφηµερίδες και περιοδικά, στο ραδιόφωνο και στην τηλεόραση.

Είναι µέλος της Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών, της International Writers and Artists Association, του Οργανισµού για τη Διάδοση και Διεθνοποίηση της Ελληνικής Γλώσσας και αλλού.

Η ποίησή της έχει βραβευτεί σε πανελλήνιους και διεθνείς διaγωνισµoύς.  

Έργα της:  

  • ΣΤΟΝ ΑΓΝΩΣΤΟ ΣΥΝΟΔΟΙΠΟΡΟ, (ποίηση) 1979
  • ΠΕΡΙΗΛΙΑ, (ποίηση) 1982
  • ΤΟΠΙΑ ΡΕΟΝ'ΓΑ, (ποίηση), εκδ. ΓΚΟΒΟΣΤΗΣ 1989, β' έκδ. 1993
  • ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΗ Μ.Μ. ΡΟΥΣΣΟΥ, (ποίηση) 1990
  • ΓΙΑ ΤΗ ΜΆΓΙΑ ΜΑΡΙΑ, (δοκίµιο-προσέγγιση στο έργο και τη ζωή της Μ.Μ. Ρούσσου), εκδ. ΓΚΟΒΟΣΤΗΣ 1992
  • Η ΑΓΩΝΙΑ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ, (θεατρικό ποιητικό έργο σε δύο µέρη), εκδ. ΓΚΟΒΟΣΤΗΣ 1994
  • ΑΪΔΙΟΣ ΧΡΟΝΟΣ, (ποίηση), εκδ. ΟΜΒΡΟΣ 1994, β' εκδ. 1995
  • Η ΕΥΦΥϊΑ ΤΩΝ ΚΡΙΝΩΝ, (ποίηση), εκδ. ΠITΣlΛOΣ 1999
  • ΠΕΛΑΣΓΟΣ ΚΑΙ ΣΕΛΑΝΑ, Θεατρικό, εκδ. ΑΙΟΛΟΣ 2003. 10. ΕΠΙ ΤΗΣ ΠΗΓΗΣ ΑΡΗΝΗΣ, (ποίηση), εκδ. ΑΙΟΛΟΣ 2003

ΒΙΒΛΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΑ:

  • ΟΤΤΕΗΚΜ - ΧΡΩΜΟΣΚΙΑΣΕΙΣ, (ποίηση), ελληνική και ρώσικη έκδοση Μετάφραση : Ανατόλιος Μυτιληναίος 1993
  • VISORE RRJEDHESE - ΤΟΠΙΑ ΡΕΟΝΤΑ, (ποίηση), αλβανική έκδοση, ONUFRI, Elbasan. Μετάφραση: Αριστοτέλης Σπύρου 1994
  • ΟΝ ΤΗΕ VERGE OF OUR CENTURY, (ποίηση), αγγλική έκδοση.Μετάφραση: Amy Mίms και Λια Σ. Καραµανλή, εκδ. ΟΜΒΡΟΣ 1995
  • WAVE OF ΤΗΕ DESERT, (ποίηση), αγγλική έκδοση. Μετάφραση: Ντίνα Τουρβά, εκδ. ΟΜΒΡΟΣ 1998
  • WIECZNY CZAS - ΑΪΔΙΟΣ ΧΡΟΝΟΣ, (ποίηση), πολωνική έκδοση).Μετάφραση: Νίκος Χατζηνικολάου, εκδ. ZWIAZEK LITERATOW         POLSΚlSCH, ΡΟΖΝΑΝ 1998
  • EWIGE ΖΕΙΤ -ΑΪΔΙΟΣ ΧΡΟΝΟΣ, (ποίηση), γερµανική-ελληνική έκδοση. Μετάφραση: Renate Symeonίdis-Schulz, εκδ. ΟΜΒΡΟΣ 2001
  • ARΚ OF ΤΙΜΕ - Η ΚΙΒΩΤΟΣ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ, (ποίηση), αγγλική - ελληνική έκδοση. Μετάφραση: Nτίνα  Τροβά, εκδ. ΑΙΟΛΟΣ  2003
Διαβάστηκε 1228 φορές
Περισσότερα σε αυτή την κατηγορία: « Κουρτεσιώτης Βαγγέλης Κουβάς Γίαννης »

.:: πρόσφατα νέα ::.